你和哪个法语单词同一年出生?

日期: 2025-10-17 01:09:32|浏览: 1|编号: 156041

友情提醒:信息内容由网友发布,本站并不对内容真实性负责,请自鉴内容真实性。

长按扫码 两门课程免费学

法语发音快速入门+法语实用极短句

《Le Petit》法语词汇手册于五十周年纪念时举办过一项活动:你与哪个法语词汇是同一年诞生的?快来参与这个测试吧!

1950-1959

Année

Vespa 伟士牌;- 科幻

1950

ou Baby-foot 桌式足球;ïd 宝丽来

1951

Dé 非殖民化;Cool 酷

1952

音节颠倒; ou Baby- 保姆

1953

Pizzéria 披萨店 Blue-jean 牛仔裤

1954

Cha-cha-cha 恰恰;, ive 避孕

1955

Rock 摇滚;Big bang 大热潮

1956

Scoop 独家新闻; 人造卫星

1957

仿生; 编绳结

1958

Supérette 小市场; 披头族

1959

- 单词解释 -

伟士牌

比亚乔公司的一个分支企业,其名称在意大利方言里意为“胡蜂”。这家制造商在五十年代时掌控了欧洲的摩托车行业。

科幻

受美国科幻故事启发,从70年代起,法语缩写S.F.逐渐变得广泛使用。

桌式足球

这个词在1951年第一次出现,桌式足球开始风靡法国。

宝丽来

宝丽来是当年风靡法国的一款相机品牌。

[]

1769年,殖民现象开始显现。进入二十世纪,殖民地体制遭到质疑,“去殖民化”的概念随之产生。

1947年一位爵士乐演奏家发行了名为Cool Blues的唱片,使得该词汇带有“舒缓、安宁”的意涵。

音节颠倒

目前众多法国青年热衷的文字把戏,譬如把fou(意为发疯的)颠倒过来变成ouf,又或者将(表示奇怪的)进行转换。

[]

五十年代部分青年靠做家庭帮工获取少量收入,起初该词汇仅指男性,到了1953年,其词义范畴开始包含女性。

[]

50年代初,巴黎开了第一家披萨店。

牛仔裤

1935年,牛仔裤出现在Vogue杂志封面上,1945年美国借助广告影片将这一风尚推广到欧洲。50年代,蓝色牛仔裤被视为年轻群体的标志。

恰恰

tcha源自墨西哥,它最初由西班牙传入,在50年代期间广受欧洲地区欢迎。

避孕

60年代,计划生育展开,人们开始传播避孕方法。

摇滚

1956年,摇滚乐在法国取得了巨大的成功。

[]

不要胡思乱想,这并非你们钟爱的韩国团体。它其实是一个英语中的转义词,最初是天文学家们采用的,随后逐渐演变为“盛况”。

独家新闻

为了得到更多关注,法媒渐渐引用“独家新闻”这个词。

人造卫星

法语里可以用 de route 或者表示。

仿生

由bio和é组成,从70年代开始出现在法国电视剧中。

编绳结

所有孩子都见识过这个场景。50年代末期,Sacha的一首歌曲在法国广为流传,歌词是这样描述的:我售卖苹果,售卖梨子,售卖绳结……

小市场

外来词,加上ette的后缀,表示比超市更小的自助食品店。

披头族

1958年首次出现,最初带有贬义色彩,用来嘲笑那些与众不同、反对传统社会的年轻人,到了1968年,这个词语常被反主流文化群体所采用。

[]

1960-1969

Année

éaire 抗核; 酒驾呼气测试

196 0

Surf 冲浪;Magné 录像机

1961

[]

1962

偶发艺术; 杂志

1963

smith 史密斯奶奶; 弹珠电子游戏

1964

Pub 酒吧;Boum 舞会

1965

Intox 网络上瘾; 迷你裙

1966

海报; 嬉皮士

1967

Mob 摩托车品牌; 抗议

1968

夹克; 裤子

1969

- 单词解释 -

抗核

1960年这个概念最初在法语里被提及,但是这种做法早在第二次世界大战结束时就已存在。

酒驾呼气测试

这个品牌是1953年登记的呼吸检测设备,从六十年代起就开始应用了,被称作“”(球囊),(鼓气球)不少驾驶员戏谑地叫它 。

冲浪

那个运动在六十年代传入澳洲和欧洲,随后融入法语表达,接着迅速在喜爱冲浪的人群里走红。

录像机

这个词汇诞生于1961年,紧接着便取代了与之抗衡的术语——vidé。

Yéyé浪潮

六十年代,法国涌现了一批被称作耶耶潮的新生音乐人,他们歌曲里频繁使用源自英语yeah的发音,因此得名耶耶浪潮,那个年代也被称作耶耶时代。

宇航员

这个词汇诞生于1962年,最初指代的是航天飞行人员。不过,这个含义在法语环境里并没有得到实际运用。如今,它更常用来描述那些专门从事太空作业或执行往返任务的人员,而,则用来形容在星系之间旅行的航天飞行人员。

偶发艺术

类似于即兴表演的演出或集体活动。

粉丝杂志

粉丝群体自发产生的,非正式流传的各类创意产品,包括图画故事,未来题材的叙事文章,旋律艺术,影像作品等等。

smith 史密斯奶奶

是一种略带酸味的绿色苹果,其名称源自于来自澳大利亚的史密斯夫人,她开创了这种水果的生产。

弹珠游戏

七十年代末到八十年代初,是玩弹珠的鼎盛时期。要不要来一局?朋友,咱们玩会儿弹珠怎么样?

Pub 酒吧/广告

Pub这个词汇在男女不同的语境里含义各异,读音也存在差异。女性语境中的pub,写作é,通常指代广告,涵盖商业性质的广告以及社会公益类的广告。

Boum 舞会

六十年代,舞会的称呼突然不再流行,很快被boum这个词所替代。1980年上映的经典爱情电影《初吻》就生动地展现了这一现象。

Intox 网络上瘾

随着社交网络的应用,intox成倍增长。

迷你裙

1969年, 可可香奈儿对迷你裙表示不满, 这种裙子逐渐成为女性争取自由和摆脱束缚的象征。

30年代在美国流行,后来传播到法国。

嬉皮士

它源自美国,崇尚自然,行为洒脱,摒弃物质与上层阶级的陈规,这些构成了嬉皮士观念的特质。

Mob

Mob这个品牌诞生于 1955年,其创意源自摩托车与自行车的融合设计。到了 1968年,品牌名称被简化为 Mob。此后,那些骑行该类型车辆的人便获得了特定的称呼。

抗议

这些年发生了诸多深刻变化,社会各处涌现大量示威活动。只有敢于质疑体制和主流观念的人,才有资格参与其中。

夹克

这种衣服由公司设计的,1968年格勒冬奥会后,大为流行。

1969年出现的 , 是的一个双关语。

(按住文字往上拉哦~)

1970-1979

Année

Four à micro-ondes 微波炉;é 超级卖场

197 0

大男子主义;Vidé 盒式录像带

1971

Fast-food 快餐;Ovni 飞碟

1972

Rétro 复古的;Top-modèle 超级名模

1973

-car 野营车; 软盘

1974

Sans- 非法移民;Écolo 环保主义者

1975

Rasta 拉斯特法里派的;Fluo 荧光的

1976

[]

1977

Keuf 警察; 慢跑

1978

数据盗取; 2CV

1979

- 单词解释 -

微波炉

微波炉,又称为L’ four à micro-ondes,诞生于70年代,到1990年时被缩写为micro-ondes,这让最初的使用者们感到十分新奇,仿佛置身于未来世界。

超级卖场

巴黎的百货商场是十九世纪后期商业变革中的一个重要部分,大型购物场所是消费型社会的一个显著特征,这类场所从1950年开始出现,并在随后的数十年间迅速发展壮大。

大男子主义

该词是借用了墨西哥西班牙语“”而来,用于表示壮年男子。

Vidé 盒式录像带

小型磁带播放器,盒式磁碟,便携式录音设备等等,标志着家庭影视系统和租赁店持续发展的时期。

Fast-food 快餐

1970年代初抵达法国。这种美式英语迅速转化为贬低意味的词汇,部分法国人甚至戏谑地称其为mé 有害的食品。

Ovni 飞碟

Ovni这个术语源自法语,由objet non 三个词的首字母组合而成。

[]

这个词是ré的简写,表示“返回从前,朝向反方向行进”。1973年人们开始使用它,并且慢慢渗透到文化的多个层面和社会生活的各个角落。

国际顶尖时装界的知名人物,属于超级模特行列的杰出代表

自1970年起,模特中介机构逐渐涌现,模特行业变成备受关注的领域。

-car 野营车

-car并非正确英语词汇:该词源自1974年对-car的改造。

软盘

这项创造可以上溯到二十世纪六十年代末期,它属于光盘、记忆卡和U盘的早期形态。后来在1974年,法国人开始采用这种技术,其名称源自唱片一词。

Sans- 非法移民(无任何身份证件)

1975年起收录以sans...开头的词汇列表,例如sans-abri指无家可归者,sans代表失业者,sans fixe(S. D. F.)则指漂泊不定者。

Écolo 环保主义者

单词é约出现在1870年,但在1968年人们才正式使用它。

Rasta 拉斯特法里派的

非洲软帽和拉斯特法里派的长发绺……这就是雷鬼的形象。

Fluo 荧光的

运动场馆中参与者们所穿的衣衫皆为反光的材质,这种造型十分前卫,符合那个年代大众的审美取向。

Look 外表,相貌

就服饰领域而言,这个源自英语的外来语多年来始终保留着它最初的意义“样貌”。

反同性恋

这个词汇于1977年在法国获得认可,到了20世纪70年代,人们便着手组织多项集体行动以抵制不公待遇。

Keuf 警察

Keuf这个词,其实是警察的逆向拼写。Les Keufs以及les meufs,les mecs和les trucs这些词,已经收录在词典中了。

慢跑

在它法语的派生词里,有动词和名词, euse。

数据盗取

新时代的探索者并非那些追逐金银珠宝的寻宝者,他们的追求在于网络世界,比如搜寻网页内容,获取各类信息,或是关注社交平台上的账号。

2CV(雪铁龙的一个车系)

2CV是法国汽车界的传奇之作,它风格简约,操控轻便,售价公道,因此深受大众喜爱,被赋予了一个响亮的昵称。

(按住文字往上拉哦~)

1980-1989

Année

随身听;

198 0

Tag 涂鸦作者logo;Meuf 女人

1981

Sida 艾滋;Caméscope 摄像机

1982

健身; 聊天

1983

Teuf 轰趴; 黑客

1984

é 卡拉OK; 睡觉

1985

换台;Alien 外星人

1986

Fax 传真;Best of 合辑

1987

名人;Droïde 机器人

1988

Trash 垃圾;Pin's 小徽章

1989

- 单词解释 -

随身听

八十年代,带有头戴式耳麦的随身听成为了年轻人的潮流单品。

这个网络系统是1982年由法国自主构建的国家级平台,其建立时间早于互联网的出现。从80年代起开始广泛使用,用户能够查询各类计算机终端资源,包括资讯发布、企业名录以及商品订购等,不过该系统在2012年已经停止服务。

Tag 涂鸦作者logo

二十世纪七十年代,Tag在纽约的非裔美国人聚居地,接触并融入了嘻哈文化。

Meuf 女人

二十世纪七十年代初期,词序错乱的表述变得普遍,这种表达方式深受“乡下青年”的喜爱。

Sida 艾滋

艾滋病是八十年代具有重大影响力的一个事件,这个名称在1982年首次出现在法语中,最初形式为S.I.D.A,后来简化为SIDA,接着进一步演变为Sida,最终确定为sida。

Caméscope 摄像机

二十世纪六十年代末期,由于超八毫米胶片载体技术的进步,家庭放映场所得以迅速兴起。

健身

那个年代,健美体态很受欢迎,女性身形既纤瘦又显结实,被看作极具魅力的体型。

聊天

表示滔滔不绝,侃侃而谈。借鉴西班牙语拟声词的。

Teuf 轰趴

二十世纪八十年代,某个词倒过来拼写后,代表了一种规模宏大的聚集活动。

黑客

技术界需要特定称谓,用以区分以非法获利为目的的剽窃者,以及因体验挑战乐趣而行动的破解者。

é 卡拉OK

来源于日语里的kara

睡觉

这个词源于儿童对形容词温柔的反复使用,类似的表达还有和。

换台

是转换频道,为了看另一个画面而使眼前的画面消失。

Alien 外星人

这个词在古法语里原本仅指代异国之人,后来逐步演变为指代天外来客。

Fax 传真

传真通信的简称。在1980年到2000年期间,传真技术被大量应用,目的是迅速传递手写内容。

Best of 合辑

法语中可以用,ège 去表示

名人

法语中,这个词表示知名人士,特别是演艺圈的人物,娱乐新闻刊物在法语里称作那个词。

Droïde 机器人

见到androïde,你是否觉得面熟?没错,指的就是安卓。上世纪八十年代,Droïde成功替代了robot,用来指代机器人。

Trash 垃圾

八十年代末期,这个词被引入法语,用来指代身体不洁净的人或者令人不快的气味,后来还衍生出了“劣质电视”和“低级趣味”的说法。

Pin's 小徽章

这时候人们越来越多用小徽章去代替其他的东西,作为奖励。

(按住文字往上拉哦~)

1990-1999

Année

Né 否定主义;

199 0

Slam 诗喃;Manga 漫画

1991

传记片;OGM 转基因技术

1992

ADSL 非对称数字用户线路; 智能手机

1993

out 出柜;E-mail

1994

;GIF

1995

RTT 减少工作时间;É 表情符号

1996

Panna cotta 意式奶冻;Spam 午餐肉

1997

Botox 肉毒杆菌毒素;Texto 短信

1998

R'nB; 垃圾食品

1999

- 单词解释 -

Né 否定主义

Né这个词是由历史学家Henry首次提出的,目的是用来标示对危害人类罪,尤其是大屠杀,其严重性或真实性的否认行为。

以……为乐

最初表示吸食大麻,后来引申为对某事感兴趣。Je te kiffe 在日常用语里意指“我喜欢你”。

Slam

二十世纪时,“诗喃”在法国广为传播。法国的“诗喃”诗人Grand Corps是这一艺术形式的杰出代表。

Manga

受到日本漫画的影响,法国在1991年开始逐渐使用这个词。

传记片

这次1951年开始在美国使用,1992年引入法语。

OGM

自1990年以来,这项生物工程学方法就不断引起社会广泛讨论。这个简写术语于1992年首次被法国相关人士采用。

ADSL 非对称数字用户线路

宽带技术变革,互联网技术开始走向平民化。

智能手机

1999年,法国每五个人中就有一个配备了移动电话。到了2016年,该国使用手机的人数已经达到了七千五百万以上。

out 出柜

在法语里相当于“揭示”,更富文采的表达是“降临”。

E-mail

外来词。原本法国人是用来表示邮件。

从1995年开始,这个词被用来形容那种投资巨大、成本高昂、备受关注且预期收益丰厚的影片。

GIF ou gif

1987年,人们发明了一种数字格式来更便捷地转换图像。

RTT 减少工作时间

1998年到2000年期间,法国出台政策缩短每周工作时长,同时增设休息日。RTT这一概念最终被纳入法语词汇,这表明它对法国劳动者具有重大意义。

É ou Émoticône 表情符号

符号图案由多个设计字体拼合而成,用以模仿面部特征,能够传递感受、心境以及各种情绪状态。

Panna cotta 意式奶冻

意式奶冻,作为一款经过烘烤的甜品,于1990年末赢得了顾客的青睐,这种点心能够搭配各式主食,令人难以停止品尝。

Spam 午餐肉

Spam原本是一个品牌名称,代表火腿切片,是火腿的简称。英国喜剧团体Monty为其拍摄了宣传广告。这一举措让火腿品牌迅速成名,广受赞誉。

Botox 肉毒杆菌毒素

肉毒杆菌毒素是消除面部皱纹的优选方案。近些年,肉毒杆菌毒素被当作一种备受推崇的医美项目。

Texto 短信

每年法国民众会传递大约1800亿则简讯,这些简讯能够充当网络交易的身份验证,还可以作为婚姻关系解除时的证明材料。

R'nB

R’nB这个术语,源自节奏型音乐与布鲁斯舞曲的合并简称,主要用来指代由美国非裔群体创作或表演的音乐类型,涵盖诸如放克乐、说唱文化、节奏蓝调演唱以及爵士音乐等具体形式,爵士乐自2000年始,在法国市场取得了显著成就。

垃圾食品

二十世纪末期,mal作为前缀与众多词汇结合形成了新词。例如,mal带有居住环境恶劣、劣质饮食的含义。近年来,食品安全领域出现了诸多事件,诸如疯牛病、禽流感、药物滥用等问题频发。

(按住文字往上拉哦~)

2000-2014

Année

Zé 平和宁静;Bobo 布波族

200 0

Bling-bling ;Wifi

2001

É ;Blog 博客

2002

;Wiki 维基

2003

曲弓热;

全球变暖争议

2004

; 数独

2005

É;

2006

剧透;

2007

吸电子烟;Zumba 尊巴

2008

关键词

2009

; 黑客松

2010

Big data 大数据;

2011

重度依赖手机症;MOOC

2012

无人机驾驶员; 自拍

2013

Ubériser

2014

- 单词解释 -

Zé 平和宁静

Zen最初由东方的“禅”传入法国,进而演变为一种“维持宁静,无需担忧”的心境,Joyce也创作过一首名为Zen的歌曲。

Bobo 布波族

2000年六月,一个由两个词缩合而成的词组布波族在法语里首次出现。这个词组是将资产阶级和波西米亚结合在一起形成的。布波族指的是那些居住在城市里、受过良好教育的中产阶层年轻人,他们追求一种不受传统习俗限制的自由生活方式。这个词迅速演变成一个带有嘲讽意味的标签。

Bling-bling

它既能当名词也能当形容词。假如说某人闪闪发光,就是说这个人很喜爱佩戴高级物品,比如腕表。

Wifi ou Wi-fi

二十世纪初期,无线网络技术逐步取代了电线电缆用于接入互联网,这一变化使它在人们日常活动中的地位日益凸显。

É

强调在建设过程中要尽量降低对自然环境的损害,注重资源的永续利用,选择能够与环境和谐共存的区域进行施工。

Blog 博客

指的是内容定期更新的个人网站。这年头,谁没有自己的博客呢?

这个词用来指代那些在对比中排名靠后的人,或许是身份不够显赫,也许是社交圈子不大。总之,这是一个贬义词。

Wiki 维基

随着网络的普及,越来越多人使用维基。这可能是中国的百度了。

曲弓热

2004年,留尼汪岛遭遇了由“虎蚊”引发的传染病大流行,这种疾病迅速蔓延,人们开始广泛使用“曲弓热”这个词汇,它由此进入公众视野并成为日常用语的一部分。

全球变暖争议

这一年全球气候成为万众瞩目的焦点,应对全球变暖成为当务之急,意义重大。

这个合成词汇首现于世纪之交之际,意指备有匠心独运菜肴的简陋食肆,其内部陈设往往雅致宜人。亦有观点认为它实为“小酌场所”。

数独

这是一款适合每个人玩的智力游戏,1984年,日本的出版社赋予它“数独”的名称。

É

是一种向购买者收取的税款,主要针对家用电器和电子设备,目的是为了资助这些产品的回收利用。

生态状况出现恶化,因此研发出一种技术,借助蚯蚓的力量,把废弃物改造成有机肥料。

剧透

公开讨论一部电视剧,却又不泄露剧情,这本身就是一种需要技巧的挑战!在魁北克法语中,这种做法被称为“束缚”。

这一年,小小的纸杯蛋糕迅速火热起来。

吸电子烟

电子烟法语为 une é

Zumba 尊巴

这种健身方法风靡全球,让人保持良好的心情!

关键词

一个词汇在加拿大法语区,通常采用关键词和点击词。而在法国,官方推荐使用井号词。

这个词近些年才有了这个含义:指的是一个偏好选择比自己年纪轻的男性作为恋爱对象的女性。

黑客松

编程竞赛,也被称作黑客活动日、黑客庆典或代码聚会,是圈内人士常用的新说法。

Big data 大数据

大数据时代的来临,也让这个词火遍法国。

网络用语,指的是对技术痴迷的一群人。

重度依赖手机症

没有手机就活不下去了,这可能是21世纪人们的普遍症状吧。

MOOC

这种在线开放课程日益成为法国高等教育的一部分。

无人机驾驶员

科技持续发展,无人机逐渐普及开来。法国部分中学开设了无人机操控课程,此外,某些地区还举办了无人机竞技赛事。

自拍

这个词被英语牛津字典选为年度新词,也在法国被广泛使用

Ubériser

涉及的是Uber平台上的驾驶员与用户之间的互动情形,该行为被赋予了损害并重塑一个产业领域的含义,该公司确实给法国民众留下了这样的印象。

(按住文字往上拉哦~)

可以明显看出,当前流行的一些法语词汇,实际上大量源自英语的借用,并且带有法语特有的语音特点。下次若从法国人嘴里听到这类词语,大家无需感到意外。

各位知道自己的出生年份与哪个法语词汇是同期的吗?欢迎在评论区分享你们的发现哦,毕竟法语君对自己那一年的两个词相当偏爱,只是在此不便透露具体年份呢。

这篇文章是沪江法语签约编辑北极熊、缺根筋、小奇等人整理的,如果有不合适的地方,欢迎大家提出意见,要是想要转载,请记得标明来源。

Ref:

以下为福(guang)利 (gao)↓↓

提醒:请联系我时一定说明是从夜讯箱包皮具网上看到的!