西坡:可颂

日期: 2025-10-17 17:13:00|浏览: 0|编号: 156519

友情提醒:信息内容由网友发布,本站并不对内容真实性负责,请自鉴内容真实性。

平和而不刚烈,文雅而不喧嚣,彰显出“可颂”与那些花哨面包相异的特质。

许多人知道“可颂”,是因为见过“可颂坊”的店招。

事实上,“可颂”不仅是一个品牌,还是一种西式点心

“可颂坊”的品牌视觉符号,呈现为弯曲的麦穗造型,如同“本驰”车辆的徽记“轮辐”一般直白,所有意欲传递的内涵都蕴含其中。

近些年,“可颂坊”在高级西点店领域的影响力有所减弱,其门店布局明显收缩,这可能与市场竞争加剧有密切关系。

中国人认为,“可颂”只是指类似牛角或羊角造型的酥皮面包。到底用“牛角”来形容更贴切,还是用“羊角”更恰当,这需要凭借个人经验来判定。通常而言,与牛角形态相比,这种羊角形状的面包较为少见。但这并不影响什么,因为《庄子·逍遥游》中有言“抟扶摇羊角而上者九万里”,书里的“羊角”,其实指的是弯曲回旋的风势。在具有偏执心态的人眼中,如果“可颂”不是弯曲的形态,那么就要考虑它是否属于其他类别。

常客们都很清楚,“可颂坊”出售的不仅仅是牛角(羊角)面包,它的种类繁多,多得数不清。“可颂坊”显然不适宜只卖“可颂”这种产品。

当然,“可颂坊”的“可颂”是它的拳头产品,出类拔萃。

可颂,是的音译。

根据汉法词典可以确认,这个词意指“新月”。因此,在蛋糕的语境下,“可颂”最合适的名称应当是“新月蛋糕”。

语言鲜活与否,主要取决于民众而非词典编纂者,而非由他们掌控。在我所了解的情况里,没有人一提到“值得赞美的事物”就必定联想到“新月形糕点”,反而“牛角状糕点”“羊角状糕点”的叫法到处都是。人们对这些称呼毫无反感,一点也不觉得它们粗俗。

朱自清先生创作了一部优秀的散文集《欧游杂记》,其中在“巴黎”部分描述道:巴黎人通常在咖啡馆享用早餐,多数时候一杯咖啡搭配两三个月牙饼即可,他们的早餐量远不如英国人那么丰盛,月牙饼是一种形状像月牙的面包,口感酥软,趁热食用最为美味,法国人擅长烘烤面包,这种月牙饼不仅味道绝佳,外形也十分漂亮。

我拿不准朱先生的“月牙饼”和咱们常说的“可颂”是否完全等同,不过估计它们有八九成的相似度。

法国人的民族性格中带有不少柔情,这一点在他们的点心制作上也能看出,那些点心内部组织如同蜂窝一般松散,确实算得上是点心,但与英国的松饼、德国的卷饼相比,它们要显得单薄许多。

我留意到另有一个含义,关乎土耳其的国徽图案。该图案呈现新月环绕星辰的样式,这种设计承袭自奥斯曼帝国的徽章传统。

难道“可颂”与奥斯曼帝国有什么勾连?

有说法称,在1683年,奥斯曼帝国军队围困了维也纳城。经过多次进攻都无法攻克,于是他们策划秘密挖掘隧道,企图趁夜偷袭。然而,这个计划被一位早起售卖面包的工匠无意中察觉并通报了官府。维也纳军队迅速调集精锐部队,成功粉碎了敌人的阴谋。为了纪念这场关键性胜利,奥地利人制作了象征性图案,该图案后来演变成土耳其国旗上的新月标志,也奠定了“可颂”糕点的雏形基础。

可颂面包”对法国产生了怎样的作用?其传播途径如下:由奥地利女大公玛丽·安托瓦内特(1755-1793)在成为法国国王路易十六的妻子后引入该国。

那个所谓的“创造”与“传递”的叙事,原本是各自独立的故事,我把它们融合在了一起,担心这样组合显得太过不合常理。

历史从来不是一个可以任人打扮的小姑娘,但,传说行。

通常情况下,面包主要可以分为三类,分别是质地坚实的、口感绵软的以及层次酥脆的。“可颂”显然属于最后一种类型。

外形圆润,表皮平滑,脉络显著,层次清楚,颜色呈黄,奶味浓郁,外壳易碎,中心绵软,看起来不反光,拿在手里不沾腻,这是它的基本特点。从口感来说,太甜或太咸,都不能体现它的精髓。味道平和不激烈,格调高雅不刺激,显示出了它和普通面包的区别。

我羡慕那些“可颂”爱好者,他们进入西饼店后从不左顾右盼,直接前往目标区域。要知道,“可颂”本身缺乏耀眼的外表,也没有强烈的风味,对于偏爱重口味的毛血旺老饕来说,简直味同嚼蜡。唯有真正的品鉴家,才能感受到酥皮散发出的丝丝缕缕的芬芳,这是一种多么令人舒畅的体验啊;如果再搭配一杯咖啡,那就更加完美了。

一般情况下,“可颂”呈现出牛角(羊角)的形态,但并非所有牛角(羊角)形态的食物都是“可颂”。这个说法是正确的。然而,如今在烘焙店或超市中购买“可颂”,却很难再见到“牛角”“羊角”的形状,它们大多变成了橄榄形或长方体,这让我感到不解:这是否因为制作工艺更加复杂,又或者存在其他未知的缘由?

有人声称,所谓“牛角”,实为羊角,常以牛脂为原料,而所谓的“橄榄”,则多采用植物性油脂,二者便以此区分开来。

你信吗?反正我不信!那就让他信吧。(西坡)

提醒:请联系我时一定说明是从夜讯箱包皮具网上看到的!