有关汉语拼音当中“o”的读音方面的问题,受到了极为广泛的关注。那“o”到底应当读成“喔”、“欧”还是“窝”?各种各样的说法纷纭繁杂,被讨论得热热闹闹、沸沸扬扬的。
那段时间内,长江日报的记者,朝着教育部的有关部门,向着中国社科院语言研究所的相关专家学者,不断地反复去求证。在11月14日的时候,教育部新闻办正式给长江日报记者做出了回复:依据汉语拼音的方案,单韵母“o”能够参考“喔”的发音。
依据国家语言文字工作委员会办公室给出的意见,“o”属于单韵母,它是舌面后半高圆唇元音,其发音部位以及发音方法是,上下唇拢圆,舌头后缩,舌位半高。按照《汉语拼音方案》,单韵母“o”能够参考“喔”的发音。并且,“喔”是多音字,咨询者能够在借助百度搜索“喔”后,点击第二个拼音“ō”去听一下发音。
教育部当中有关部门的负责人着重表明,拼音教学应当把《汉语拼音方案》当作依据,针对教学目标对象开始启程作出必要的设计安排。
《汉语拼音方案》截图。
拼音教学有依据
香港中文大学普通话教育研究及发展中心的宋欣桥教授,曾是国家语言文字工作委员会的研究员。他还是《普通话语音训练教程》(第三版)的编著者,近期在《语文建设》期刊上发表文章,阐述了单韵母“o”的读音标准。
宋欣桥着重指出,拼音教学应当把《汉语拼音方案》当作依据来遵循,教育部新闻办的相关学者对宋教授的这一观点予以支持,中国社科院语言研究所的相关学者亦然。
也有教育部语言文字信息管理司的相关负责人进行强调,《汉语拼音方案》是汉语拼音教学所依据的内容。
中华人民共和国法定的拼音方案是《汉语拼音方案》,我国至今唯一一个在语言文字方面经全国人民代表大会表决通过的国家标准是《汉语拼音方案》,联合国及国际标准化组织在世界文献工作中拼写有关中国的专门名词和词语的国际标准是《汉语拼音方案》。
宋欣桥觉得,谈论和汉语拼音相关的问题之时,得把《汉语拼音方案》当作依据,不能够随随便便施展发挥,碰到拼音方面的问题,一定得先去查阅《汉语拼音方案》。
但凡在平常日子里,寻得一本《新华字典》,或者是《现代汉语词典》,只要将其翻至后面的附表部分,便能够瞧见《汉语拼音方案》。
“o”的读音标准清楚
宋欣桥留意到,汉语拼音“o”的读法,在十几年以前也曾存有讨论,存在一种观点觉得,学界针对单韵母“o”的发音始终存在争执。他觉得,单韵母“o”的读音准则相当明晰,从来未曾模糊过。依据包含三点:
首先,是在1958年发布的那个《汉语拼音方案》,其字母表明确地把“o”标注为ㄛ,而这份方案中的韵母表同样明确地把“o”标注成ㄛ,这里的ㄛ是注音字母。
二是,1982年时,国家标准局与中国文字改革委员会,联合发布了〔国标1982〕339号文件,即《汉语拼音字母名称读音对照表》。其中,字母“o”的名称读音,除标注注音字母ㄛ之外,还加注了国际音标[o],此处采用宽式标音。需要说明的是,汉语拼音字母里的元音字母,是以元音本音作为读音的。
三是国家语言文字工作委员会普通话培训测试中心所编制的《普通话水平测试实施纲要》,该纲要由商务印书馆于2004年出版,在第一部分“普通话语音分析”里,把单韵母“o”描述成“后中圆唇元音”,采用国际音标,这里采用的是严式标音。
参考《汉语拼音方案》里的韵母表,表格第三行存在两个韵母,前一个韵母为“o”,其标注了注音字母ㄛ以及汉字“喔”;后一个韵母即为“uo”,它标注了注音字母ㄨㄛ以及汉字“窝”;随后,再去查看韵母表第八行,前面的一个韵母是“ou”,它标注了注音字母ㄡ以及汉字“欧”。
标韵母“uo”用的是《汉语拼音方案》里的汉字“窝”,而标韵母“ou”用的是“欧”。“o”(喔)、“uo”(窝)、“ou”(欧),这是《汉语拼音方案》韵母表当中的三个韵母。
宋欣桥着重指出,事实又一次证实,将“o”念作“欧”,或者念作“窝”,必定是不对的。
有读者提出疑问,“bo”这个音节,其拼写之上,明显是“o”,“po”亦是,“mo”同样如此 ,“fo”依然是这样。
宋欣桥断定,这属于一种误解,要回答这个问题,首先得明白汉语拼音的设计者,为防止音节拼式过于冗长,会运用一些省略写法来处理,而小学阶段的汉语拼音教学,出于方便教学的考量,直接教授省略式的内容,却不教授基本式。
他讲,《汉语拼音方案》的设计并非凭空出现的,是汇聚了我国民众长期创制拼音字母的实践经验总结造就的。依据普通话教育专家徐世荣、李荣的相关阐述,“bo”“po”“mo”“fo”的拼写事实上是一种省略,它的普通话读音相对应的应当分别是“buo”“puo”“muo”“fuo”,平常在拼写当中省略了中间的“u”。(长江日报)