西坡:可颂

日期: 2025-10-10 16:11:09|浏览: 18|编号: 151444

友情提醒:信息内容由网友发布,本站并不对内容真实性负责,请自鉴内容真实性。

温和而不刚烈,优雅而不喧嚣,彰显出“可颂”与各类花式面包相异的特质。

许多人知道“可颂”,是因为见过“可颂坊”的店招。

事实上,“可颂”不仅是一个品牌,还是一种西式点心

“可颂坊”的企业形象标志,是一个牛角造型的面包,如同“本驰”汽车的厂标“方向盘”一样直白,其中包含了所有需要传递的讯息。

这些年来,“可颂坊”被视为大都市中较有档次的西点店,如今它的经营范围似乎明显变小了,可能是由于市场竞争太激烈造成的。

中国人看来,“可颂”就是指外形类似牛角或羊角的酥皮点心。至于用“牛角”形容还是用“羊角”描述,主要取决于个人的认知。通常情况下,这种造型的羊角并不常见。但这关系不大,因为《庄子·逍遥游》中提到“抟扶摇羊角而上者九万里”,这里的“羊角”其实是指盘旋上升的气流。对于有偏执心态的人而言,如果某物不是弯曲的形态,就要怀疑它是否属于别的类别。

老顾客都清楚,“可颂坊”售卖的远不止牛角(羊角)面包,提供的种类繁多,多得难以一一列举。“可颂坊”显然不适合只卖“可颂”这种产品。

当然,“可颂坊”的“可颂”是它的拳头产品,出类拔萃。

可颂,是的音译。

通过查阅汉法词汇手册可以发现,这个词语代表的意思是“新月”。因此,在蛋糕的领域中,“可颂”最为贴切的名称应当是“新月糕点”。

语言活力通常并非由编纂字典者掌控,而是由广大民众持有。根据我的了解,没有谁提及“值得称赞”时总会联想到“新月面包”,反而是“牛角面包”“羊角面包”经常被提及。人们完全不会觉得这些名称有什么庸俗之感。

朱自清先生创作了优秀散文集《欧游杂记》,其中关于“巴黎”篇章有如下记述:当地民众常在“咖啡”场所享用早餐,通常一杯咖啡搭配两三个月牙饼即可,其食量远不及英国人丰盛;月牙饼属于一种面包,呈月牙状,口感酥软,趁热食用最为美味;法国人擅长烘烤面包,此类点心不仅美味,外形也十分雅致。

我不确定朱先生所说的“月牙饼”和我们所知的“可颂”完全等同,不过它们之间有很高的相似度,可能相似程度达到九成以上。

法国人的民族性格带有不少柔情,这一点在他们的点心制作上也能看出来,那些点心内部组织蓬松,呈现出类似蜂窝的构造,确实可以称作是名副其实的糕点,相比之下,英国的小松饼和德国的扭结饼就显得更加坚实。

我留意到另有一个含义,关乎土耳其的国徽图案。该图案呈现新月环绕星辰的样式,这种设计传承自奥斯曼帝国的徽章传统。

难道“可颂”与奥斯曼帝国有什么勾连?

1683年有传言说奥斯曼军队围困了维也纳,但多次尝试未能攻克,于是他们策划偷偷钻地道实施偷袭。没想到这个计划被一位早起做面包的人发现了,并及时向当局报告。维也纳军队迅速调集精兵强将,成功挫败了奥斯曼的诡计。为庆祝这次关键性胜利,奥地利人把面包做成特殊形状,这个形状后来演变成了土耳其国旗上的弯月图案,也就是“可颂”面包的最初形态。

可颂面包”对法国造成了怎样的影响呢?其传播途径是:奥地利的女大公玛丽·安托瓦内特,她生活在1755年至1793年期间,在出嫁法国国王路易十六的时候,将这种面包带到了法国境内。

那个所谓的“创造”与“流传”的故事,原本是两个毫不相干的传说,我把它们合并了,希望这种组合不会显得特别不合常理。

历史从来不是一个可以任人打扮的小姑娘,但,传说行。

通常情况下,面包主要分为三类,分别是韧性较高的、口感绵软的和带有层次感的。可颂显然属于后者。

外形圆润,表层光滑,脉络明显,层次清楚,颜色呈黄,乳味浓郁,外壳香酥,里面松软,看上去不反光,摸起来不粘腻,这是它的基本特征。从口感来说,过于甜腻或者过于咸重,都不能够体现它的精髓。味道平和而不强烈,品味高雅而不刺激,显示出它跟其他特色面包的不同之处。

我敬佩那些“可颂”爱好者,他们进入西点店后从不左顾右盼,径直走向目标。要知道正宗的“可颂”,既没有耀眼的光泽,也没有强烈的味道特点,对于偏爱重口味的毛血旺老饕来说,简直“味同嚼蜡”。唯有真正的品鉴家,才能感受到酥皮中散发出的丝丝缕缕的芬芳,这是一种多么令人舒畅的体验啊;如果再搭配一杯咖啡,那就更加完美了。

一般情况下,“可颂”呈现牛角状,但牛角状并非都是“可颂”。这个说法正确。然而,如今去西饼店或超市购买“可颂”,很少看到“牛角”“羊角”的形状,大多为橄榄形或长方形,这让我感到不解:是因为制作工艺难度大,还是有其他缘由?

某些人指出,所谓“牛角”(羊角)通常采用牛油作为润滑剂,而所谓的“橄榄”则多使用植物油进行辅助,根据这些差异进行了相应的切割处理。

你信吗?反正我不信!那就让他信吧。(西坡)

提醒:请联系我时一定说明是从丽人有帮网上看到的!